翻訳

ビジネス英語の文章

乙栄商会ではプロの翻訳家が在籍しております。
昨今では翻訳ツールや翻訳AIなどが普及してきておりますが、まだまだ不安定な文章で、流れがおかしい部分が見受けられます。
とは言え、カジュアルな日常会話のような文章であれば翻訳ツールでも十分だと思います。
我々の出番となるのは、ビジネス英語の文章です。
ビジネス文章は1文字違うだけでも全く違う意味になってしまいますし、その分、責任が重大な翻訳作業となります。
そんな時、乙栄商会の翻訳サービスにご依頼ください。
経験豊富なプロの翻訳とネイティブスピーカーによる校正サービスをご提供しております。
高い品質の翻訳サービスをご提供致します。

映画翻訳

映画翻訳

映画の翻訳作業を行います。映画翻訳は出演者の表現や制作者の気持ちを汲み取り、翻訳をしていく作業となります。翻訳ツールでは絶対不可能な作業となります。映画翻訳は翻訳者の個性も反映されます。
映画翻訳をご希望の際には、希望予算を提示していただき、それに合わせた翻訳者を選出し、試しに2〜3分の尺を訳してみて問題なさそうであれば発注する、という流れでお願いしております。

文字起こし

文字起こし

音声や動画から英文を文字起こしする作業です。
時間や文字量によっても料金が変わってきます。
まずはコンテンツをお送りいただき、都度お見積もりをさせていただきます。

詳しくはこちらから(別のサイトに飛びます)